I lunedì di maggio la libreria Interbok è piena. Il piccolo seminterrato di Hantverkargatan a Stoccolma ha attraversato molti proprietari e fasi, ma negli ultimi anni è passato dalla vendita di classici e materiali educativi per lo più russi a titoli più rurali, linguistici e nuovi e radicali. Stasera il pubblico si è riunito per ascoltare una conversazione tra Daria Serenko ed Elena Kostyuchenko, attiviste, giornaliste e scrittrici, ora in esilio. Il dialogo è stato condotto da Lisa Alexandrova Zorina, attuale scrittrice di reportage società ombraSulla società parallela in cui vivono i lavoratori edili di lingua russa in Svezia.
l’atmosfera nella stanza Già serio già. Daria inizia chiedendo se qualcuno tra il pubblico provenga dall’Ucraina, dalla Bielorussia o da altri paesi vulnerabili all’aggressione russa. Gli argomenti che tratti come russo e il modo in cui ti esprimi sono diventati più delicati negli ultimi anni. I russi in esilio non parlano agli ucraini della nostalgia di casa, della perdita di un amico, di un partner o di un gatto. Questa sera all’Interbock nessuno ha alzato la mano perché la maggioranza sono ex residenti in Russia e ora risiedono in Svezia, compresi due membri del Comitato russo contro la guerra, noti, tra l’altro, per le loro azioni all’ambasciata russa a Stoccolma dove hanno bruciato un’effigie di Putin e creato un carro armato. Sono stati etichettati come “organizzazione indesiderabile” in Russia per un bel po’ di tempo.
Il giorno prima della conversazione, l’ho invitata a casa per una cena a base di pasta. Da mezza russa che vive in Svezia, sono un po’ nervosa per come percepirai il mio appartamento pieno di oggetti legati alla Russia e souvenir come chiese di legno, statuette di ceramica, balalaika, samovar e manifesti sovietici.
– Non c’è pericolo, dice Daria. Ti rendi conto che è un passo nella ricerca delle tue radici e della tua storia familiare.
Prima di visitare Daria, ho chiesto agli attivisti russi in Svezia cosa vorrebbero sentire da lei. Ha guadagnato molti lettori e seguaci nel corso degli anni, e questa volta è l’attivismo e l’organizzazione su cui le persone fanno più domande.
Puoi descrivere i movimenti delle donne russe in cui eri attiva, prima e dopo l’invasione del 24 febbraio 2022?
– In precedenza, non facevo parte di un gruppo più grande, ma piuttosto di molte piccole organizzazioni. Prima dell’invasione, ero principalmente attivo in questioni di violenza contro le donne e poi manifestando, facendo azioni di strada, raccogliendo denaro per le vittime di crimini violenti e sottolineando la mancanza della legislazione russa. L’ho fatto per quattro o cinque anni. Si trattava di lavorare su più fronti contemporaneamente, e non basta creare qua e là un’unica dimora riparata. Il regime di Putin è basato sul maschilismo e sul sessismo, sì sul patriarcato, motivo per cui sembra così com’è. Nessuno dei rappresentanti del regime, né allora né adesso, pensava di occuparsi dei problemi dei diritti delle donne, questo è qualcosa che non giova a nessun politico russo. Per uno stato totalitario è bene usare quanta più violenza possibile, in modo che nessuno si senta al sicuro.
con l’invasione e Chi è stato costretto a fuggire oa trasferirsi, la partecipazione di molti attivisti ne ha parzialmente modificato il carattere e la struttura. Personalmente, non ho più amici o colleghi in Russia. Il rischio di essere arruolati nell’esercito o incarcerati per aver protestato o denunciato la guerra ha portato migliaia di cittadini russi a lasciare il Paese in fretta e furia, spesso per Paesi limitrofi che non necessitano di visto: Georgia, Armenia e Kazakistan. Daria ha vissuto a Tbilisi nell’ultimo anno, mentre Elena, giornalista di Novaya Gazeta, ha riferito dall’interno dell’Ucraina. Daria fa parte della rete FAS, acronimo di Movimento femminista contro la guerra.
Come descriveresti l’attivismo femminista tra coloro che sono stati sfollati nell’ultimo anno?
– Non posso rispondere a tutti i russi in esilio. Inoltre, molti attivisti rimangono in Russia e si impegnano in una sorta di attività partigiana. Alcuni sono detenuti e altri sono riusciti a scappare prima di essere catturati. Molti di noi sono scappati senza avere il tempo di pensare molto a dove saremmo andati a finire. Da nessuna parte ci ha accolto. È una coincidenza che sia diventata Tbilisi per me. Le persone sono finite dappertutto e continuano a creare nuove reti e gruppi in tutto il mondo mentre rimaniamo in contatto regolare e incontri online.
Potrebbe essere difficile Per incontrare gli attivisti russi. Molti potrebbero essere omessi per motivi di sicurezza, per proteggere gli attivisti oi loro parenti che rimangono in Russia e potrebbero essere sotto pressione.
– Abbiamo persone privilegiate a cui è stato dato rifugio all’estero, quindi gestiscono alcune delle attività offshore più visibili, mentre quelle che rimangono mantengono un profilo più discreto. Ma poiché l’organizzazione FAS è piatta, senza gerarchia, il lavoro dei membri è valutato allo stesso modo, qualunque cosa facciano.
Vuoi dire qualcosa sul lavoro del gruppo?
– Assolutamente. Sosteniamo i rifugiati ucraini, i prigionieri politici russi, i rifugiati LGBTQ o raccogliamo fondi per le organizzazioni ucraine. L’assistenza psicologica è un’altra cosa con cui aiutiamo, così come l’evacuazione di persone che hanno bisogno di lasciare il paese. Molti dei nostri membri si sono anche offerti volontari in Ucraina per aiutare le persone a uscire da zone estremamente pericolose. Non voglio menzionare altro.
Cosa ne pensi di quanto dovrebbero essere visti e ascoltati gli attivisti russi? Nell’ultimo anno si sono sentiti molti commenti secondo cui come russo ora dovresti tacere e lasciare che altre voci si facciano avanti, ma anche commenti…
– …che come russo devi fare affermazioni taglienti, sicuramente è quello che avresti detto? La Russia è uno stato terrorista, un paese responsabile del genocidio – e non solo uno. Ma quando il mondo esterno cerca di descrivere la Russia, spesso finisce con spiegazioni abbastanza semplici, e questo mi ha anche reso più attento a fare dichiarazioni schiette. La cosa più importante ora è lavorare in solidarietà, collegarsi con le organizzazioni femministe nei luoghi in cui siamo finite e chiedere, ad esempio, alle femministe ucraine: di cosa hai bisogno? Cosa possiamo fare per aiutarti adesso?
Quelli di noi che sono così privilegiati all’estero svolgono alcuni dei lavori esterni più visibili, mentre quelli che rimangono mantengono un profilo più riservato.
All’improvviso, la luce primaverile entra proprio dalla finestra e ci prendiamo una pausa per scattare una foto a Daria. Ho applicato il rossetto e rimosso poster e artefatti sovietici dallo sfondo.
Vuoi dire qualcosa sul motivo per cui sei in Svezia adesso?
– Sono qui per diversi motivi, ma l’unico motivo che voglio affermare onestamente è che domani prenderò parte alla conversazione con Elena Kostyuchenko. Sarebbe bello parlare di letteratura e dei nostri libri, e non solo di attivismo.
Daria ha già pubblicato l’acclamato libro Ragazze e istituzioni (Ersatz 2022) sul suo periodo come operatore culturale in Russia. Durante i suoi momenti liberi, sta scrivendo un nuovo libro sull’ultimo anno, un romanzo fantasy autobiografico su un cittadino di una nazione aggressiva in cui gli elementi dittatoriali si intensificano rapidamente, mentre la sceneggiatura di Elena è una sorta di ricordo di un anno di guerra.
La conversazione a Interbok si emoziona. È chiaro che la maggior parte del pubblico condivide i sentimenti e le esperienze che emergono durante la lettura: esilio, separazione da amici e familiari, ansia, crisi familiari, sensi di colpa e vergogna causati dalla guerra. Alla fine, le persone tra il pubblico possono essere viste piangere, molte delle quali si abbracciano.
La sera prima, abbiamo concluso l’intervista a casa mia con un triste brindisi al vino in scatola.
– Per la pace dico.
– Per la libertà dell’Ucraina, dice Daria.